«Тев’є» у Хмельницькому: трагікомедія, що звучить по-новому у часи війни

На сцені Хмельницького обласного академічного театру ім. М. Старицького знову ожила трагікомедія «Тев’є-молочар» за твором Шолома Алейхема. Постановка, яку втілює вже понад шість років режисер Дмитро Гусаков, зазвучала по-особливому на тлі воєнних реалій і духовного виснаження сучасності.

Вистава, що колись готувалася ще до пандемії, нині не просто перегукується з сучасністю — вона проростає в ній новими сенсами. Тексти, знайомі глядачам ще зі шкільних підручників, тепер б’ють у серце і примушують замислитися над тим, як втрата, біль і людяність перетинаються в одному сюжеті, такому до болю актуальному.

«Тев’є» у Хмельницькому: трагікомедія, що звучить по-новому у часи війни

Глибина образу крізь роки і втрати

Режисер Дмитро Гусаков не приховує: навіть для нього самого репліки героїв звучать нині інакше. Один з прикладів — слова Менделя: «Люди не хочуть страхуватися, адже не вірять, що може бути гірше, ніж тепер…». У контексті війни ці фрази викликають не тільки емоційний відгук, а й глибоку внутрішню рефлексію. Постановка розповідає про втрати — дім, родина, звичне життя. І водночас — про здатність жити попри біль, зберігати гумор як форму виживання, як культурний щит народу.

«Жити весело, жити з гумором, дивлячись на життя крізь сміх — це мистецтво. І головний герой вистави демонструє це мистецтво в дії», — ділиться режисер.

У центрі сюжету — історія українського єврея Тев’є, простого молочаря, який живе звичайним сільським життям на українській землі, торгує молоком, піклується про дочок і переживає погром. Це історія про геноцид, втрати, викорінення — і водночас про любов, родину і гідність.

«Тев’є» у Хмельницькому: трагікомедія, що звучить по-новому у часи війни

Театр як пам’ять і співпереживання

Вистава розгортається на тлі тем, які українцям болять не менше: примусове виселення, боротьба за свою землю, право на пам’ять і гідність. «Погром, а це Тобі навіщо?» — риторичне запитання героя до Бога перетворюється на актуальне звернення до вищих сил усіх тих, хто сьогодні стикається з втратою внаслідок війни. Як і в текстах Алейхема, театр нагадує — людські страждання не мають національності, а цінності у нас спільні.

Центральні образи Тев’є та його дружини Голди втілили заслужені артисти України Микола Валівоць та Лариса Курманова. Обоє грали ці ролі ще понад 20 років тому. Нині ж вони повернулись до них з новим досвідом, зрілою емоційністю і глибшим розумінням життя, що й робить виставу ще потужнішою.

«Як серце переповнене, — то й з очей тече», — цей рядок із П’ятикнижжя, що звучить зі сцени, стає емоційним апогеєм вистави, катарсисом глядача.

Усі трагедії минулого — від Голодомору до Голокосту — вплітаються в цю виставу як у вишивку пам’яті, яку не знищити, поки є ті, хто пам’ятає. «Тев’є» — не лише про єврейську родину. Це спектакль про силу української землі, про боротьбу за майбутнє, про право на людське життя, яке вартує мистецтва.

«Тев’є» у Хмельницькому: трагікомедія, що звучить по-новому у часи війни

Шолом Алейхем як голос співжиття

Шолом Алейхем заповідав не ставити йому монументів. Найкращий пам’ятник, казав він, — це читач. У Хмельницькому ж це ще й глядач, який плаче в темряві зали, впізнаючи себе у кожній репліці. У кожній сцені — його рід, його пам’ять, його біль і надія.

Тож ходіть у театр. Бо це місце, де серце говорить голосніше за всі мови, де втрата зустрічається з надією, а історія — з вірою в життя. Навіть у часи, коли сміх іде поруч із сльозами.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *